Phân biệt Go - Come và Arrive trong tiếng Anh

Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về cách sử dụng của "go", "come" và "arrive", ba từ này rất dễ nhầm lẫn trong khi sử dụng. Chúng ta sẽ đi tìm hiểu rõ lần lượt từng từ ngay dưới đây nhé.

1. Go (đi)

Chúng ta dùng "go" để diễn tả hành động di chuyển từ nơi mà vị trí của ngươi nói, người nghe đang đứng đến một nơi nào khác, không phải là nơi của người nói và người nghe đang hiện diện.

I go to school now
Bây giờ tôi đi đến trường

Trong câu này chúng ta dùng "go" vì hành động xuất phát từ nơi người nói đang hiện điện

Are you going to the cinema tonight?
Tối nay bạn có đi xem phim không?

Tương tự như ví dụ trên, ta dùng "go" vì hành động xuất phát từ nơi người nói đang đứng

They've gone to live in America and I don't think they'll ever come back
Họ đã chuyển đến sống ở Mỹ rồi và tôi nghĩ là họ sẽ không quay trở lại nữa

Câu này diễn tả hành động di chuyển từ nơi người nói đang hiện diên sang nơi khác nên ta dùng "go" chuyển thành V3 là "gone"

Khi bạn muốn nói mình cùng ai đó di chuyển đến một nơi khác, bạn dùng "go"

Let's go to the supermaket
Cùng đến siêu thị thôi!

2. Come (đi đến)

Chúng ta thường dùng "come" để diễn tả sự di chuyển từ một vị trí khác đến một vị trí gần hơn, hay nơi mà người nói hay người nghe đang hiện hữu. "Come" có cách dùng ngược lại với "go".

Where are you now?" "I'm coming to the cinema."
"Bây giờ anh đang ở đâu?" "Tôi đang đi đến rạp chiếu phim."

Trong câu này, vì diễn tả sự di chuyển đang đến gần ngôi nhà nên chúng ta dùng "come"

I come to ask if I can borrow your car for a day
Tôi tới đây để hỏi mượn bạn ô tô một ngày được không?

Câu này ta dùng "come" vì diễn tả sự di chuyển đến nơi người nói và người nghe đang hiện hữu

 Khi muốn diễn đạt ý là mình đã đến được nơi nào rồi thì ta sẽ dùng "come"

Now I am coming to the airport
Bây giờ tôi đang đến sân bay

3. Arrive (đến)

Chúng ta thường dùng "arrive" để chỉ hành động đi đến một nơi, đặc biệt là ở điểm cuối cùng của một chuyến đi.  "Arrive" thường đi cùng với giới từ "in" hoặc "at". "Arrive + in" diễn tả việc đến một khu vực nào đó, "arrive + at" diễn tả việc đến một điểm nào đó.

I arrived at the house at 9 pm
Tôi đến nhà lúc 9h tối

Trong câu này điểm kết thúc cuộc hành trình là ngôi nhà nên ta dùng "arrive"

The train arrived at the station 10 minutes late
Tàu đến nhà ga trễ 10 phút

Tương tự ví dụ trên, con tàu đến nhà ga và kết thúc cuộc hành trình nên chúng ta dùng "arrive"

4. Một số từ thường đi với "go" và "come"

Dưới đây là một số từ thường đi kèm đằng sau "go" và "come" mà chúng ta nên lưu ý để sử dụng sao cho đúng nhất.

Go back – Come back (trở về)

"Go back" có nghĩa là trở về một địa điểm, một nơi mà bạn gần đây hoặc ban đầu đến từ đó hoặc nơi mà bạn đã từng ở trước đây.

Go back” thường được dùng từ góc nhìn của người đang trở về.

Do you ever want to go back to Viet Nam?
Bạn có từng muốn quay về Viet Nam hay không?

Còn "come back" thường được sử dụng từ góc nhìn về người hoặc địa điểm mà ai đó trở về

You must have come back very late last night 
Tối qua chắc hẳn là bạn trở về nhà rất muộn

Come back and visit again soon! 
Trở về và hẹn sớm ghé thăm lại!

Come with (đi cùng)

“Come with” được dùng khi chúng ta muốn nói đến việc tham gia một chuyển động cùng với người nói và người nghe kể cả khi đó là chuyển động rời khỏi vị trí mà họ đang ở đó.

I’m going to Sapa for one weeks. Would you like to come with me? 
Tôi định đi nghỉ ở Sapa trong 1 tuần. Bạn có muốn đi cùng tôi không?

Sử dụng "go", "come", "arrive" quan trọng nhất để không bị nhầm lẫn là bạn nên xem vị trí của người nói và người nghe như những gì chúng tôi đã giải thích ở trên. Hy vọng bài chia sẻ này hữu ích với bạn. Chúc các bạn học tốt nhé!

Khóa học nên xem

Nguồn: freetuts.net